home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Dansk.lng < prev    next >
Text File  |  2003-06-24  |  16KB  |  506 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; Danish
  7. ; Author: Killstun
  8. ; Updated for BSPlayer v0.86
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "Hoved menu"
  12. #002#    "┼ben...\tL"
  13. #018#    "┼ben URL"
  14. #014#    "┼ben lyd fil...\tShift+L"
  15. #003#    "┼ben undertekster...\tCtrl+L"
  16. #015#    "Gem som..."
  17. #016#    "Seneste filer"
  18. #017#    "Luk fil"
  19. #004#    "Indstillinger"
  20. #005#    "Indstillinger..."
  21. #006#    "Brugerflade..."
  22. #013#    "Sprog"
  23. #007#    "Anvend alternativt filter for DivX ;-)"
  24. #008#    "Anvend progressiv rendering"
  25. #009#    "Skjul"
  26. #010#    "Afspilnings liste"
  27. #011#    "Luk"
  28. #012#    "Om"
  29.  
  30. ; Menu on movie window
  31. #101#    "Film menu"
  32. #102#    "Afspiller"
  33. #144#    "Equalizer\tAlt+G"
  34. #150#    "DSP plugin"
  35. #151#    "Farve kontrol"
  36. #103#    "Kontrol"
  37. #104#    "Forrige\tZ"
  38. #105#    "Afspil\tX"
  39. #106#    "Pause\tC"
  40. #107#    "Stop\tV"
  41. #108#    "Nµste\tB"
  42. #109#    "Hop til tid\tCtrl+J"
  43. #158#    "Hop frem"
  44. #159#    "Hop tilbage"
  45. #110#    "Afspilnings rate"
  46. #111#    "1/2x"
  47. #112#    "1x"
  48. #113#    "2x"
  49. #156#    "For°g med 10%"
  50. #157#    "Formindsk med 10%"
  51. #114#    "Lyd spor"
  52. #154#    "Anvend Semi's DirectSound 3D"
  53. #155#    "Spor "
  54. #152#    "Afspil alle"
  55. #153#    "Vµlg..."
  56. #141#    "Bogmµrke..."
  57. #142#    "Tilf°j bogmµrke\tAlt+I"
  58. #143#    "Redigerbogmµrke...\tAlt+Ctrl+I"
  59. #145#    "Kapitler"
  60. #146#    "Gennemse\tCtrl+V"
  61. #147#    "Video Info\tAlt+3"
  62. #115#    "Fuld skµrm\tF"
  63. #148#    "Skrivebords mode\tD"
  64. #149#    "Altid ╪verst Ovr mode\tShift+A"
  65. #116#    "Pan-Scan\tO"
  66. #117#    "Rediger Pan-Scan\tCtrl+O"
  67. #118#    "╞ndre resulation"
  68. #119#    "St°relsesforhold"
  69. #120#    "Original\tShift+1"
  70. #121#    "16:9\tShift+2"
  71. #122#    "4:3\tShift+3"
  72. #123#    "Behold st°rrelsesforhold"
  73. #124#    "Altid °verst\tCtrl-A"
  74. #125#    "Tag billede"
  75. #126#    "Original st°rrelse\tP"
  76. #127#    ""Hvad du ser"\tShift+P"
  77. #128#    "Zoom"
  78. #129#    "Vis undertekster\tS"
  79. #130#    "Undertekster..."
  80. #131#    "Skrifttype..."
  81. #160#    "For°g skrift st°rrelse"
  82. #161#    "Formindsk skrift st°rrelse"
  83. #132#    "Flere skrift farver..."
  84. #133#    "Gennemsigtig"
  85. #134#    "Underetkst baggrunds farve"
  86. #135#    "Undertekst position"
  87. #136#    "Auto"
  88. #137#    "Vµlg"
  89. #138#    "STF Undertekster"
  90. #139#    "Egenskaber"
  91. #140#    "Om"
  92.  
  93. ;Playlist
  94. #200#    "Afspilnings liste"
  95. #201#    "Tilf°j fil(er)\tL"
  96. #202#    "Fjern"
  97. #203#    "Fjern alle"
  98. #204#    "Indlµs fra fil..."
  99. #205#    "Gem til fil..."
  100. #206#    "Sorter liste"
  101. #207#    "Omvendt liste"
  102. #208#    "Tilfµldig liste"
  103.  
  104. ; Preferences
  105. #500#    "Indstillinger"
  106. #539#    "Generelt"
  107. #540#    "WinLIRC"
  108. #541#    "InterVideo AC3"
  109. #542#    "DivX ;-) 3.11"
  110. #543#    "Equalizer"
  111. #545#    "DivX"
  112. #573#    "Undertekster"
  113. #501#    "Gem undertekst skrifttype indstillinger"
  114. $501$    "Gemmer undertekst skrifttype st°rrelse, farve, sprog...."
  115. #508#    "Husk undetekst position"
  116. $508$    "Husker undetekst position"
  117. #504#    "Husk indstillinger for Pan-Scan og Pan-Scan redigeret"
  118. $504$    "Husker Pan-Scan indstillinger og pan-scan redigeret.\nKun for afspilnings liste."
  119. #502#    "Husk film vindue st°rrelse"
  120. $502$    "Husker film vindue st°rrelse."
  121. #506#    "Registrer efternavne nu"
  122. #505#    "Registrer efternavne ved opstart af afspiller"
  123. $505$    "associer efternavne (.mpg, .avi, .asf) med afspiller"
  124. #503#    "Husk zoom"
  125. $503$    "Husker zoom"
  126. #507#    "Luk"
  127. #509#    "Rediger st°rrelsesforhold"
  128. #510#    "Tilf°j"
  129. #511#    "Fjern"
  130. #512#    "Anvend ikke WinLIRC"
  131. $512$    "Hvis dette er markeret vil BSPlayer ikke pr°ve at kontakte WinLIRC serveren. Giverlidt hurtigere opstart."
  132. #513#    "Vent pσ vertikal blank (Shift+V)"
  133. $513$    "Venter pσ vertikal-blank interval"
  134. #514#    "Anvend overlag"
  135. $514$    "Anvend overlag"
  136. #515#    "Ved start skift til"
  137. $515$    "Skifter til specificeret resulation ved opstart"
  138. #517#    "Ingen µndring"
  139. #538#    "For fuld skµrm skift til"
  140. $538$    "Skifter til specifiseret resulation nσr der vµlges fuld skµrm"
  141. #516#    "Undertekst mappe"
  142. $516$    "Hvis undertekst fil ikke kan blive fundet i nuvµrende mappe, vil afspilleren pr°ve at indlµse fra denne mappe."
  143. #518#    "Anvend "skygge" effekt til undertekster"
  144. $518$    "Anvend "skygge" effekt til undertekster"
  145. #519#    "Indlµs ikke AC3 indstillinger"
  146. $519$    "Hvis dette ikke er markeret vil afspilleren altid indlµse og sµtte InterVideo AC3 filter indstillinger\nspecifiseret pσ 'InterVideo AC3' siden."
  147. #520#    "Indlµs ikke DivX ;-) indstillinger"
  148. $520$    "Hvis dette ikke er markeret vil afspilleren altid indlµse og sµtte DivX ;-) indstillinger\nspecifiseret pσ 'DivX ;-)' siden"
  149. #522#    "Anvend Equalizer"
  150. $522$    "Anvender mere CPU. Krµver DirectX 8"
  151. #544#    "Husk sidst afspillede film"
  152. $544$    "Hvis markeret, vil afspiller huske den sidst afspillede film og fortsµtte afspilningen hvor man kom fra."
  153. #552#    "Husk film indstillinger"
  154. $552$    "Hvis markeret, vil afspiller huske alle indstillinger for hver film der afspilles (st°rrelsesforhold, undertekster, skrifttype...)."
  155. #546#    "Husker indstillinger"
  156. #547#    "Standard"
  157. #551#    "Postprocessing Level"
  158. #570#    "Billede Egenskaber"
  159. #548#    "Antal af bands (flere bands, mere CPU forbrug)"
  160. #549#    "Band"
  161. #550#    "Frekvens (80 - 16000 Hz)"
  162. #553#    "Sluk equalizer for AC3 spor"
  163. $553$    "Marker dette hvis du vil have S/PDIF output med InterVideo AC3 decoder."
  164. #554#    "For AC3 dekodning:"
  165. #555#    "Output enhed"
  166. #556#    "Tµnd Winamp DSP plugins"
  167. #557#    "Indlµs"
  168. #558#    "konfigurer"
  169. #559#    "Auto afspil"
  170. $559$    "Hvis dette markeres vil afspiller starte med at afspille filmen med det samme efter den σbnes. Hvis ikke skal man klikke pσ afspil knappen."
  171. #560#    "Anvend DivX 4 decoder for MP43, DIV3, DIV4"
  172. $560$    "Hvis dette markeres vil DivX 4 decoder blive anvendt til brug for dekodning af DIV3, DIV4 og MP43\nindkodede film.\nDivX 4 Beta eller senere opdateringen skal vµre installeret."
  173. #561#    "Vis hoved menu ved mus bevµgelse"
  174. $561$    "Hvis dette markeres vil hoved menuen automatisk fremkomme hvi musen kommer i bevµgelse."
  175. #562#    "Anvend gammel rendering mode"
  176. $562$    "Version 0.84 har en ny rendering maskine.\nGenerelt er den bedre, mere kompatibel og (afhµnger af computer) en smule hurtigere.\n\nMarker denne indstilling hvis gammel rendering virker bedre til dig.\n'Progressiv rendering' indstillingen er kun tilgµngelig nσr gammel rendering anvendes."
  177. #563#    "Skift fra afspilnings vindue til hoved vindue"
  178. $563$    ""
  179. #564#    "Gennemtving RGB"
  180. $564$    "Hvis Overlag ikke er tµndt vil afspiller stadig anvende YUV farve plads, hvis grafikkort underst°tter YUV->RGB konversion.\nHvis denne indstilling er markeret vil RGB vil anvendt i stedet."
  181. #565#    "Anvend anti-aliased skrifttype"
  182. $565$    "Anvend anti-aliased skrifttype"
  183. #566#    "Tegn undertekster til Overlag flade"
  184. $566$    "Anvendeligt for Matrox kort for at fσ undertekster pσ fjernsyn"
  185. #567#    "Anvend Dedynamisk filter"
  186. $567$    "Anvend Dedynamisk filter"
  187. #568#    "Tµnd Multi monitor underst°ttelse"
  188. $568$    "Tµnder Multi monitor underst°ttelse.\nIkke fuldt underst°ttet endnu.\nPσ nuvµrende tidspunkt vil billedet kun blive vist pσ den valgte monitor.\nDu skal genstarte afspiller efter man har tµndt/slukket denne indstilling."
  189. #569#    "Anvend RGB Overlag"
  190. $569$    "Hvis dette markeres vil RGB overlag blive anvendt i stedet for YUV"
  191. #571#    "Associerede efternavne:"
  192. #572#    "Anvend skifttype med omrids"
  193. $572$    "Anvend skifttype med omrids"
  194. #574#    "Afspiller funktioner"
  195. #575#    "Tildelt tast"
  196. #576#    "Klik Backspace\nto gange for at rydde"
  197. #577#    "Ryd til standard"
  198. #578#    "Tast definitioner && WinLIRC"
  199. #579#    "WinLIRC knap navn\n(ENTER for at bekrµfte)\nEller klik knap pσ betjening"
  200. #580#    "Fil ikon"
  201. #581#    "Max undertekst varighed (msec)"
  202. $581$    "Dette difinere hvor lang tid undertekst linierne skal vises hvis ikke de har fσet tildelt en slut tid."
  203. #582#    "Start altid i fuld skµrm"
  204. $582$    "Hvis dette markeres vil afspilleren altid starte filmen i fuld skµrm"
  205. #583#    "Rammel°st afspilnings vindue"
  206. $583$    "Hvis dette markeres vil afspoilnings vinduet fremkomme uden ramme"
  207. #584#    "Vis ikke undertekster"
  208. $584$    "Hvis dete markeres vil undertekster ikke blive vist som standard."
  209. #585#    "WinLIRC adresse og port"
  210. #586#    "Anvend Undertekst Mixer for undertekster i OGG filer"
  211. $586$    "Hvis dette markeres vil Undertekst Mixer DirectShow filteret blive anvendt for at vise undertekster i OGG filer.\nEllers vil de blive behandlet af afspiller ligesom alle andre slags undertekst formater."
  212. #587#    "Tµnd avanceret plugins underst°ttelse"
  213. $587$    "Tµnd avanceret underst°ttelse for Winamp DSP plugins.\nAlle Winamp DSP plugins burde virke men anvender en smule mere CPU kraft."
  214. #588#    "Winamp plugin mappe"
  215. #589#    "Hop i sekunder:"
  216. $589$    "Hvor mange sekunder skal der s°ges med frem/tilbage (for Hop frem/tilbage muligheden)"
  217. #590#    "Mappe for billeder taget:"
  218. $590$    "Mappe for billeder taget"
  219. #591#    "Luk fil nσr den er fµrdig"
  220. $591$    "Luk fil nσr den er fµrdig"
  221. #592#    "Proceslinie ikon"
  222. #593#    "Luk computeren ned nσr alt er fµrdigt"
  223. $593$    "Luk computeren ned nσr filmen slutter"
  224. #594#    "Tegn OSD beskeder i overlag"
  225. $594$    "Hvis dette markeres vil OSD beskeder blive vist pσ overlagets flade, sσ de kan ses pσ fjernsynet"
  226.  
  227. ; AC3
  228. #523#    "Vokale indstillinger#Ingen vokal\nVenstre vokal\nH°je vokal\nBegge vokaler"
  229. #521#    "Lyd kanaler"
  230. #524#    "2 H°jtalere"
  231. #525#    "Mono"
  232. #526#    "Stereo"
  233. #527#    "Dolby surround"
  234. #528#    "3D audio"
  235. #529#    "4 H°jtalere"
  236. #530#    "6 H°jtalere (5.1 Lyd)"
  237. #531#    "Tµnd S/PDIF output"
  238. #532#    "Vµlger man fx 3D lyd eller\nS/PDIF vil det ingen effekt\nhave hvis du ikke har hardware\nsom underst°tter det."
  239.  
  240. ; DivX ;-)
  241. #533#    "CPU\n(Kvalitet)"
  242. #534#    "Lys"
  243. #535#    "Kontrast"
  244. #536#    "Mµtning"
  245. #537#    "Farve"
  246.  
  247. ; Jump to time
  248. #700#    "Hop til tid"
  249. #701#    "Hop til"
  250. #702#    "Tim:Min:Sek"
  251. #703#    "Varighed: "
  252. #704#    "Hop"
  253. #705#    "Afbryd"
  254.  
  255. ;Bookmarks editor
  256. #750#    "Bogmµrke redigering"
  257. #751#    "OK"
  258. #752#    "Sorter"
  259. #753#    "Slet bogmµrke"
  260. #754#    "Tid"
  261. #755#    "Beskrivelse"
  262. #756#    "Eksporter som kapitler"
  263.  
  264. # Other
  265. #601#    "Afspil"
  266. #602#    "Pause"
  267. #603#    "Stop"
  268. #604#    "Lukket"
  269. #605#    "Klar"
  270. #606#    "┼bner..."
  271. #607#    "Film st°rrelse: "
  272. #608#    "Gentag slukket"
  273. #609#    "Gentag Θn"
  274. #616#    "Gentag alle"
  275. #610#    "S°ger"
  276. #611#    "Undertekster: Ja"
  277. #612#    "Ingen undertekster"
  278. #613#    "Gennemse brugerflader"
  279. #614#    "Lyd: "
  280. #615#    "Undertekster: "
  281. #617#    "Ryd"
  282. #618#    "Film er fµrdig, luk computer ned ?"
  283. #619#    "Bekrµft"
  284.  
  285.  
  286. ; About dialog
  287. ; v086 is version number -> 0.86, if versions don't match default About dialog will be shown
  288. #About#v086#
  289. BSPlayer version 0.86 (C) 2000-2003 BST
  290. Gratis for ikke-kommiciel anvendelse
  291. Oversat til dansk af: Killstun
  292.  
  293. Tastetur genveje:
  294.  
  295. OP        Lyd op
  296. Ned        Lyd ned
  297. Ctrl+Op        Dedynamisk filter for°g amplification
  298. Ctrl+Ned        Dedynamisk filter formindsk amplification
  299. Shift+Op        Dedynamisk filter for°g pre-amplification
  300. Shift+Ned        Dedynamisk filter formindsk pre-amplification
  301. Venstre        S°g tilbage
  302. H°jre        Ss°g frem
  303. L        ┼ben...
  304. Shift+L        ┼ben lyd fil
  305. Ctrl+L        Indlµs undertekster
  306. S        Undertekster tµndt/slukket
  307. F        Fuld skµrm kontakt
  308. O        Pan-scan
  309. Shift+O        Konfigurer Pan-scan
  310. Ctrl-A        Altid ╪verst
  311. Z, X, C, V, B    Forrige, Afspil, Pause, Stop, Nµste
  312. Ctrl+Z        Forrige kapitel
  313. Ctrl+B        Nµste kapitel
  314. Shift+Z        Forrige CD
  315. Shift+B        Nµste CD
  316. Alt+E        Afspilnings liste
  317. Ctrl+P        Egenskaber
  318. P        Tag et billede - original billede st°rrelse
  319. Shift+P        Tag et billede - "Hvad du ser"
  320. Ctrl+Venstre/H°jre    Undertekst tids korrektion -/+
  321.         VobSub undertekster formindsk/for°g forsinkelse
  322. Shift+Venstre/H°jre    Undertekst tids korrektion -/+ (smσ skridt)
  323.         VobSub undertekster formindsk/for°g hastighed
  324. Ctrl+M        Sluk lyd
  325. Ctrl+J        Hop til tid
  326. +/-        Film vindue st°rrelsesµndring (eller mus hjul)
  327.         Zoom ind/ud pσ film i fild skµrm
  328. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  329. Shift+1/2/3    St°rrelsesforhold originalt/16:9/4:3
  330. A        Roter st°rrelsesforhold
  331. H        Vis/skjul hoved vindue
  332. Ctrl+R        Opdater nuvµrende brugerflade
  333. Shift+V        Vent kontakt for vertikal-blank
  334. Alt+I        Tilf°j bogmµrke
  335. Ctrl+Alt+I        Rediger bogmµrke
  336. Ctrl+V        Gennemse kapitler
  337. Alt+F4        Luk
  338.  
  339. Taster pσ nummeret tastetur i fuld skµrm:
  340.  
  341. +/-        Zoom ind/ud pσ film og hold centrering
  342. 4,6,8,2        Flyt billede venstre, h°jre, op, ned
  343. Ctrl and +/-    Zoom ind/ud pσ film
  344. Citrl+4/6/8/2    Fri film st°rrelsesµndring Venstre, H°jre, Op, Ned
  345. 5        Ryd
  346.  
  347. Mus:
  348.  
  349. Mus hjul        Film vindue st°rrelsesµndring i vindue
  350.         Lyd kontrol i fuld skµrm
  351. Venstre knap    Pause/Resume film
  352. H°jre knap    Menu
  353. Venstre knap+Hjul    Lyd kontrol i vindue
  354. Knap i midten    Skift film til fuld skµrm hvis Pan-Scan er aktiv
  355.         (ogsσ Venstre knap)
  356.         Vis/Skjul kontrol i fuld skµrm
  357.  
  358. Kommando linie:
  359.  
  360. bplay "min fil.avi" ["min undertekst.txt"] [options]
  361. eller
  362. bplay "min afspilnings liste.bsl" [options]
  363. eller
  364. bplay "inifil.ini" [options]
  365.  
  366. Fil navn skal altid f°rst og dernµst kommer undertekster i andet argument.
  367.  
  368. Indstillinger:
  369. -fs        Start i fuld skµrm
  370. -asx        Start med x lyd spor
  371.         x=1-> 1. lyd spor
  372.         x=2-> 2. lyd spor
  373.         x=n-> n lyd spor
  374.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  375. -stime=x        Start film ved x sekunder
  376. -nsub        Vis ikke undertekster selvom underteksterne eksistere
  377. -skin=s        s=brugerflade navn
  378. -lang=l        l=sprog fil unden efternavn
  379. -eend        Luk nσr filmen er fµrdig
  380. -pan        Anvend Pan-scan
  381. -res=WxHxD    Start i specificeret resulation
  382.         W=Bredde, H=h°jde, D=farve dybde
  383.         Fx: -res=1024x768x16
  384. -ar=x:y        St°rrelsesforhold, Fx: -ar=16:9
  385.  
  386.  
  387. Fx:    bplay "min film.avi" "min undertekst.txt" -fs
  388.     bplay "min film.avi" "min undertekst.txt" -fs -as2
  389.     bplay "min film.avi" "min undertekst.txt" -as3 -lang=Danish
  390.  
  391.  
  392. Undertelster:
  393.  
  394. Undertekster skal vµre i samme mappe som filmen.
  395. Fx: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  396. Du kan indlµse dem fra menuen eller du kan supplere
  397. dem i kommando linien.
  398.  
  399. Underst°ttede undertekst formater: MicroDVD, SubRip,
  400. Subviewer, TMPlayer...
  401.  
  402.  
  403. Afspilnings liste:
  404.  
  405. Bare en simpel tekst fil med efternavnet .bsl
  406.  
  407. Fx:
  408.  
  409. --
  410. c:\film\The Matrix.avi
  411. c:\film\enellerandenfil.avi
  412. d:\film\minvideo.mpg
  413. --
  414.  
  415. #KeyDef#v086#
  416. Luk Fuld Skµrm
  417. Lyd Op
  418. Lyd Ned
  419. Dedynamisk filter for°g amplification
  420. Dedynamisk filter for°g pre-amplification
  421. Dedynamisk filter formindsk amplification
  422. Dedynamisk filter formindsk pre-amplification
  423. Egenskaber
  424. Tag et billede - original billede st°rrelse
  425. Tag et billede - "Hvad du ser"
  426. Fuld skµrm kontakt
  427. Undertekst tµnd/sluk
  428. Brugerflader
  429. Lyd spor volume cyklus
  430. S°g tilbage
  431. S°g frem
  432. Undertekst tids korrektion + / Vobsub for°g forsinkelse
  433. Undertekst tids korrektion - / Vobsub formindsk forsinkelse
  434. Undertekst tids korrektion + (smσ skridt) / Vobsub for°g hastighed
  435. Undertekst tids korrektion - (smσ skridt) / Vobsub formindsk forsinkelse
  436. Afspil
  437. Pause
  438. Stop
  439. Gennemse Kapitler
  440. Vent kontakt for vertikal-blank
  441. Forrige
  442. Forrige Kapitel
  443. Forrige CD
  444. Nµste
  445. Nµste Kapitel
  446. Nµste CD
  447. Altid ╪verst
  448. Altid ╪verst Ovr mode
  449. Roter st°rrelsesµndring
  450. Afspilnings liste
  451. Sluk lyd
  452. HopTilTid
  453. Zoom 50%
  454. Zoom 100%
  455. Zoom 200%
  456. Originalt st°rrelsesforhold
  457. St°rrelsesforhold 16:9
  458. St°rrelsesforhold 4:3
  459. FSSW640
  460. FSSW800
  461. Video info
  462. Film vindue st°rrelsesµndring + (zoom ind og behold centrering i fuld skµrm)
  463. Film vindue st°rrelsesµndring - (zoom ud og behold centrering i fuld skµrm)
  464. Zoom ind (i fuld skµrm)
  465. Zoom ud (i fuld skµrm)
  466. Flyt billede til venstre (i fuld skµrm)
  467. Flyt billede til h°jre (i fuld skµrm)
  468. Flyt billede op (i fuld skµrm)
  469. Flyt billede ned (i fuld skµrm)
  470. Fri st°rrelsesµndring til venstre (i fuld skµrm)
  471. Fri st°rrelsesµndring til h°jre (i fuld skµrm)
  472. Fri st°rrelsesµndring op (i fuld skµrm)
  473. Fri st°rrelsesµndring ned (i fuld skµrm)
  474. Ryd (i fuld skµrm)
  475. Vis/Skjul hoved vindue
  476. EQ
  477. ┼ben lyd fil
  478. Indlµs undertekster
  479. ┼ben film
  480. Pan-scan
  481. Konfigurer Pan-scan
  482. Skrivebords mode
  483. Tilf°j bogmµrke
  484. Rediger bogmµrke
  485. Opdater brugerflade
  486. Om
  487. Lyd spors cyklus
  488. Undertekst cyklus
  489. For°g afspilnings rate med 10%
  490. Formindsk afspilnings rate med 10%
  491. For°g post porcessing
  492. Formindsk post porcessing
  493. Luk
  494. Luk film
  495. Hop frem
  496. Hop tilbage
  497. Vµlg kapitel
  498. Video spors cyklus
  499. For°g undertekst skrifttype st°rrelse
  500. Formindsk undertekst skrifttype st°rrelse
  501. For°g lys
  502. Formindsk lys
  503. Flyt undertekster op
  504. Flyt undertekster ned
  505. Vis/Skjul film varighed
  506.